| Autor: Karolina Lisak,
Objavljeno: 18-04-2008 21:20
|
Pregledano : 2189  |
Favoriti : Ništa |
OPERNA PREMIJERA U ZNAKU DETEKTIVSKE PRIČE
"MIRJANA"
JOSIP MANDIĆ
GDJE: HNK, Zagreb
KADA: 18.04. u 19 sati i 30 minuta
Da u svijetu opere može biti pravih detektivskih priča, svjedoči
muzikolog Davor Merkaš koji je opsesivno fasciniran hrvatskom glazbom,
proveo punih pet godina prekapajući po podrumima i tavanima Praga i
Beča, u potrazi za nestalim djelima u Hrvatskoj malo poznatog
skladatelja Josipa Mandića.
Dugotrajna potraga se isplatila, a kao plod tog otkrića zagrebačka će
publika 18. ovoga mjeseca imati priliku prvi put vidjeti i čuti
Mandićevu operu „Mirjana“, te se uvjeriti o kakvom se to kompozitoru
radi.
|
Foto: hnk.hr
|
Naime, Josip Mandić (Trst, 1883. – Prag, 1959.) proveo je velik dio
svojeg života u inozemstvu, ponajviše u Pragu, rođen je u bogatoj
obitelji intelektualca, a kraj života proveo je u zatvoru, jer su ga
praški komunisti optužili da je špijun. Na to posumnjali su zbog
Mandićeva obrazovanja (govorio je četiri jezika), kontakata u
inozemstvu i bogatstva.
Njegove orkestralne kompozicije izvodili su tridesetih godina prošlog
stoljeća svjetski poznati dirigenti kao što su Fritz Busch, Vaclav
Talich i Georg Szell u Pragu, Dresdenu i Glasgowu, a mnogi ugledni
kritičari, primjerice u New York Timesu, isticali su njegov
neprijeporan talent. Mandićeva je Prva simfonija prigodom izvedbe u
Zagrebu 1931. godine okarakterizirana kao "prva moderna simfonija
velikih dimenzija jednog našeg autora."
Prvu operu („Petar Svačić“) napisao je kao osamnaestogodišnjak. U to
doba Khuen Hedervary bio je zatvorio zagrebačku operu, pa je ona
izvedena u Ljubljani i dočekana ovacijama. Bio je po struci pravnik, no
prava strast bila mu je glazba.
Opera "Mirjana" praizvedena je 1937. godine i sasvim je nepoznata
hrvatskoj glazbenoj javnosti. Izvodila se u Olmoucu (Češka) na češkom
jeziku, a o velikom uspjehu koji je polučila govori činjenica da je
bila emitirana u direktnom radijskom prijenosu, što je za to vrijeme
bila prava senzacija. Prijevod za njemačku izvedbu napravio je slavni
Max Brod, a za hrvatsku Josip Binički. Do tih izvedbi nije nažalost
nikada došlo najvjerojatnije zbog ratnih previranja i opće
nestabilnosti u tadašnjoj Europi.
Za tu operu redatelj Petar Selem kaže da je posve atipična i
izvanserijska za ono vrijeme kada je nastala i da ju je bilo iznimno
teško raditi.
Kako je dakle cjelokupnoj umjetničkoj ekipi pošlo za rukom uprizoriti takvo djelo, vidjet ćemo uskoro.
 |
Foto: lisinski.hr
|
Dirigent Nikša Bareza
Redatelj Petar Selem
Scenograf Marin Gozze
Kostimografkinja: Danica Dedijer–Marčić
Scenski pokret i asistentica redatelja Snježana Abramović Milković
Oblikovatelj svjetla Zoran Mihanović
Asistent dirigenta Josip Šego
Asistentica kostimografkinje Tatjana Meštrović
Zborovođa Ivan Josip Skender
Dječji zbor Zvjezdice uvježbao Zdravko Šljivac
ULOGE:
Mirjana, Mira Adela Golac-Rilović, Miljenka Grđan, Mira Vlahović
Majka Martina Gojčeta-Silić, Diana Hilje
Ljerka Ivana Kladarin, Klasja Modrušan
Petar Njegovan Davor Lešić, Nikša Radovanović
Grobar Antonio Brajković, Saša Ivaci
Prosjak Ozren Bilušić, Klemen Šiberl
Barjaktar Marko Mimica, Robert Palić
Mihael Tomislav Bekić, Davor Radić
Sova Mario Bokun, Tvrtko Stipić
Bibliofil Željko Grofelnik, Ljubomir Puškarić
Prvi udvarač Domagoj Dorotić, Mario Bokun
Drugi udvarač Marko Cvetko
Treći udvarač Damir Klačar
Ribar Igor Hapač, Alen Ruško
|
|
|