| Autor: Karolina Lisak,
Objavljeno: 28-02-2008 16:59
|
Pregledano : 2465  |
Favoriti : Ništa |
Mrtvački ples jedne epohe čije posljedice osjećamo i danas.
Kazalište Ulysses gostovat će od 30. ožujka do 1. travnja s predstavom
"Pijana noć 1918." u zagrebačkom Hrvatskom narodnom kazalištu.
To
gostovanje uključuje ukupno pet izvedbi, a održava se nakon što je prošlo ljeto
predstava prvi put postavljena i izvođena na Brijunima, kao središnji projekt
spomenutog kazališta.
Istaknimo za domaće okvire pomalo neuobičajeni način na koji
je najavljeno ovo zagrebačko gostovanje - glavni ljudi predstave javili su se
zagrebačkim novinarima video vezom iz različitih dijelova svijeta - osnivač
Kazališta Ulyssees Rade Šerbedžija i redateljica predstave Lenka
Udovički javili su se iz Los Angelesa, dramaturginja Tena Štivičić
iz Londona, a glumac Branislav Lečić iz Beograda.
Budući da je uvijek poseban izazov prenijeti predstavu iz otvorenog u zatvoreni
prostor, Lenka Udovički je rekla da će predstava vjerojatno izgubiti na
čaroliji ambijenta Brijuna, no dobit će dio zagrebačke publike što smatra
bitnim elementom.
S njome se složila Tena Štivičić, napomenuvši da će biti zanimljivo vidjeti
kako predstava "diše" u drugačijem prostoru, dok je Branislav Lečić
uvjeren da će s obzirom na temu izazvati značajan efekt.
Podsjetimo, predstava je nastala na temelju novele Miroslava Krleže «Pijana
novembarska noć 1918.» koja opisuje dramatična zbivanja s početka studenog
te godine, kada prvi put u povijesti hrvatskog naroda dolazi do sukoba
koncepcije bezuvjetnog južnoslavenskog ujedinjenja i samostalne hrvatske
države.
Dramatizaciju Krležina teksta napravio je Ivo Štivičić, koji je
podsjetio kako je publika na BITEF-u "sjajnu glumačku ekipu" ispratila
ovacijama tako da joj nije dala sići s pozornice, pa je predstava i nagrađena
posebnom nagradom publike. U vrijeme "zlatnog doba" Televizije Zagreb Ivo
Štivičić bio je jedno od glavnih scenarističkih pera bivše države. Iako mu je
ovo u životu tek druga kazališna drama, Štivičić je autor nekih od ključnih
televizijskih serija iz tog prošlog vremena, kao što su «Kuda idu divlje
svinje» i «Putovanje u Vučjak», no tijekom devedesetih je, iz osobnih i manje
osobnih razloga, gurnut na marginu.
Ivo Štivičić već
se i prije bavio "pijanom noći" kad je radio na nastavku «Putovanja u
Vučjak», u kojem se glavni lik Horvat iz lažne ruralne idile vraća u Zagreb i
sudjeluje, zajedno s Krležom, na čajanki koja je za srpske oficire bila
organizirana 1918. u dvorani Kola.
Mladi Miroslav Krleža našao se na tom
povijesnom tulumu, koji je označio kraj Austro-Ugarske i početak Jugoslavije, i
lakoća te promjene, zajedno sa svime što ona nosi, od političkih stavova do
zamjene mile dvobojnice milom trobojnicom, jednostavno mu se zgadila. «Pijana
novembarska noć 1918.» zapravo je Krležino sjećanje na ono što je intimno
proživljavao gledajući kako se zagrebačke frajle i takozvano bolje građanstvo
natječe u poniznosti i brzom zaboravu, ali i na činjenicu da preko toga nije
mogao prijeći u tišini te je izazvao skandal i bio izbačen na ulicu uz par
udaraca u, kako piše, ono mjesto koje se u prozi nikad ne imenuje.
«Pijana novembarska noć 1918.»
tipična je Krležina esejistika, prebogata asocijacijama i digresijama te zato
neodrediva, ali potentna u bilo kojem ključu, pa čak i onom najzahtjevnijem,
dramskom. Na primjer, u «Pijanoj noći» se u samo jednoj rečenici rekapitulira
cijela hrvatska povijest. Barokna i hipertrofirana Krležina rečenica međutim,
za Štivičića nije problematična, iako jest problemska.
Glumačka je ekipa
respektabilna, pored domaćih snaga, Sretena Mokrovića u ulozi Krleže, te
Jasmina Telalovića, Nine Violić, Ksenije Marinković, Linde Begonja, Mladena
Vasaryja, Svena Jakira, Damira Borojevića i Josipe Lisac, uključuje i goste
poznate iz srpskih filmskih i kazališnih produkcija: bivšeg ministra kulture
Branislava Lečića i pravu zvijezdu Nebojšu Glogovca. Scenograf je Zlatko Kauzlarić
Atač, skladatelj Nigel Osborne, a kostimografkinja Bjanka Adžić–Ursulov.
Dakle, "Pijana noć"
je povijesna freska, no ona ima i neprolazno, univerzalno značenje. Možemo
slobodno reći da je to predstava koja nas podsjeća na mrtvački ples jedne
epohe čije posljedice osjećamo i danas. Osim konkretnih političkih silnica,
u "Pijanu noć" upisan je i specifičan odnos prema omjerima takozvane
velike i male povijesti, na što je Krleža bio posebno osjetljiv. Sve se svodi
na jednostavnu činjenicu da ubojicama i zločincima povijest diže spomenike,
dok onoj masi koja gine i puni jame, ostaje tek sjećanje na Neznanog junaka.
|
|
|